فایل های مشابه شاید از این ها هم خوشتان بیاید !!!!
توضیحات محصول دانلود پاورپوینت آشنایی كلی با كتاب و بررسی سیر پیدایش کتاب كلیله و دمنه (کد11999)
دانلود پاورپوینت آشنایی کلی با کتاب و بررسی سیر پیدایش کتاب کلیله و دمنه
\nکلیله و دمنه 1
\n\n عنوان های پاورپوینت :
\n\nآشنایی کلی با کتاب و بررسی سیر پیدایش کتاب کلیله و دمنه
\nکلیله و دمنه 1
\nهدف کلی کتاب
\nجایگاه درس
\nهدفهای رفتاری کتاب
\nآشنایی کلی با کتاب و بررسی سیر پیدایش آن
\nبخش اول باب بُرْزُویَهَ الطَّبیب
\nبخش دوم باب الأسد و الثّور
\nبخش سوم باب الأسد و الثّور(2)
\nبخش چهارم باب الأسد و الثّور(3)
\nبخش پنجم باب الأسد و الثّور(4)
\nبخش ششم باب الأسد و الثّور(5)
\nبخش هفتم باب الأسد و الثّور(6)
\n\n \n\n \n\n
\n\nقسمت ها و تکه های اتفاقی از فایل\n\nبخش ششم باب الأسد و الثّور(5)\n\nس74- إنَّ المَنایا لا تَطیشُ سِهامُها\n\nمعنی: براستی که تیرهای مرگ به خطا نمی رود\n\nس76- لکن مترس و جای نگاه دار\n\nجای نگاه داشتن: کنایه از نترسیدن\n\nبخش ششم باب الأسد و الثّور(5)\n\nس79- تو به نادانی بچگان باد دادی\n\nباد دادی: نیست و نابود کردی\n\n88- اگر در این اقدام جدّ ننماید بیش شاه مرغان نتواند بود\n\nبیش: دیگر\n\nبخش ششم باب الأسد و الثّور(5)\n\nس89- عزیمت بر کین توختن مصمم گردانیدند\n\nکین توختن: کینه خواهی، انتقام\n\nس98- وَ إنَّی لَمَیْمُونُ النَّقیبهِ مُنْجِحٌ\n\nوَ إنْ کانَ مَطْلُوبی سَنَا الشَّمسِ فِی الْبُعْدِ\n\nمعنی بیت: و همانا من مبارک نفس حاجت روا شده ام اگر چه خواستۀ من به بلندی خورشید باشد در دوری و فاصله\n\nبخش ششم باب الأسد و الثّور(5)\n\nس100- وَ أُدْرِکُ سُؤلی حینَ أَرْکَبُ عَزْمَتی\n\nوَ لَوْ أنَّهُ فی جَبْهَهِ الأَسَدِ الوَرْدِ\n\nمعنی بیت: و درمی یابم حاجت خویش را زمانی که سوار شوم بر تصمیم خود اگرچه آن در پیشانی شیر سرخ باشد\n\nس106- چون شیر تشمّر او مشاهدت کرد\n\nتشمّر: دامن به کمر زدن، آماده شدن\n\nبخش ششم باب الأسد و الثّور(5)\n\nس117- برهان حُمق و غَباوت بنموده باشد\n\nحُمق: احقی نادانی // غَباوت: ابلهی، سفاهت\n\nس118- و حجت ابلهی و خیانت سیر گواه کرده\n\nسیر گواه کرده: به طور کامل به اثبات رسانیده، سیر قید است برای گواه کرده\n\nس122- و فصاحت و چرب سخنی دست نگیرد\n\nدست دادن: حاصل شدن، میسر گشتن\n\nبخش ششم باب الأسد و الثّور(5)\n\nس130- قالوا و مافَعَلُوا وَ أَیْنَ هُمُ\n\nمِنْ مَعْشَرٍ فَعَلُوا وَ ما قالُوا\n\nمعنی بیت: گفتند و نکردند، لاف زدند ولی دست به عمل نزدند و کجایند آن گروه که کردند و نگفتند\n\nس132- در قولِ بی عمل و منظر بی مخبر\n\nمَنْظَر: محل نظر، جای نگریستن، ظاهر // مَخْبَر: درون هر چیز، باطن شخص\n\nبخش ششم باب الأسد و الثّور(5)\n\nس142- به درشت خویی و فَظاظت\n\nفظاظت: درشت خویی، تند خویی\n\nس146- وَ داءُ النُّوکِ لَیْسَ لَهُ دَواءُ\n\nمعنی: کودنی و حماقت را دارویی نیست // میان دو کلمۀ داء و دواء جناس زاید وجود دارد\n\nبخش ششم باب الأسد و الثّور(5)\n\nس150- باد شمال عنان گشاده و رکاب گران کرده\n\nعنان گشاده: عنان به اسب سپرده، تازان // رکاب گران کرده:تند رانده، به شتاب رانده\n\nس151- ناگاه یراعه ای دیدند\n\nیراعه: کرم شب تاب\n\nس161- تَرَکْتَ الرَّأیَ بالرَّیِّ\n\nمعنی: رای راست را در شهر ری به جا گذاشتی\n\nبخش ششم باب الأسد و الثّور(5)\n\nس162- لختی پشت دست خایی و روی سینه خراشی\n\nپشت دست خاییدن: اظهار ندامت کردن\n\nس162- چنانکه آن زیرکِ شریکِ مُغَفَّل کرد\n\nمغفل:غافل، ساده دل\n\nبخش ششم باب الأسد و الثّور(5)\n\nس168- و نقدی سره برداشتند\n\nسره: بی عیب، بی نقص، بنا به نوشتۀ مرحوم مینوی شاید مراد از نقدی سره در اینجا پول کافی و مبلغی قابل ملاحظه باشد\n\nس172- بیا تا از آن دفینه چیزی برگیریم\n\nدفینه: گنجینه، جمع آن دفاین\n\nبخش هفتم باب الأسد و الثّور(6)\n\nس10- بسا حیلتا که بر محتال وبال گردد\n\nبسا حیلتا: بسیار حیله هاست // محتال: حیله کننده\n\nس15- موضع خوش و بقعت نزه است\n\nبقعت: جای، مقام // نزه: پاک و پاکیزه، خوش و خرم، پر گیاه و دور از مردم\n\nبخش هفتم باب الأسد و الثّور(6)\n\nس15- صحن آن مرصّع به زمرد و مینا و مکلّل به بُسَّد و کهربا\n\nمرصع: گوهر نشان // زمرد: از سنگ هاس قیمتی به رنگ سبز // مینا: آبگینۀ الوان که در مرصع کاریها به کار برند، نوعی از گلهای زینتی // بسد: مرجان // کهربا: کاه ربا، بیجاده\n\nس18- شبه وی ناسپرده پای دبور\n\nناسپرده: طی نکرده // دبور: بادی که از مغرب وزد\n\nبخش هفتم باب الأسد و الثّور(6)\n\nس38- و شرایط تعریک و تعزیر در باب وی تقدیم افتاده\n\nتعریک: گوشمالی // تعزیر: ادب فرمودن، گوشمال دادن // تقدیم افتادن: عملی شدن\n\nس43- ما لِلرِّجالِ وَ لِلْکیادِ؟ وَ إِنَّما\n\nیَعْتَدُّهُ النِّسْوانُ مِنْ عاداتِها\n\nمعنی بیت: چه کار مردان را با مکرها و حیله ها همانا آن را زنان از عادت خویش می شمارند\n\nبخش هفتم باب الأسد و الثّور(6)\n\nس65- و حقوق إنعام او ترا در آن زاجر نیامد\n\nزاجر: منع کننده، باز دارنده\n\nس73- آهن در پیغولۀ خانه بنهاده بودم\n\nپیغوله = بیغوله: گوشه ای در خانه، ویرانه\n\nس92- و اگر بر پارگین گذرد بوی آن حکایت کند\n\nپارگین: گودال و چاهی که آبهای ناپاک و کثیف در آن جمع گردد\n\nبخش هفتم باب الأسد و الثّور(6)\n\nس93- و اثر آن در مسامع مستبدان ناخوش\n\nمسامع: ج مِسْمَع و مِسْمَعَه، گوشها\n\nس95- و فَوْرَتِ خشم تسکینی یافت\n\nفورت: شدت، جوشش\n\nس99- و توجّع و تحسّر سود نخواهد داشت\n\nتوجع: نالیدن از درد، اندوه خوردن\n\nبخش هفتم باب الأسد و الثّور(6)\n\nس100- فَإنْ أَبْکِ لا أشفِی الْغَلیلَ وَ إِنْ أَدَعْ\n\nأَدَعْ حُرْقَهً فی الْقَلبِ ذاتَ تَلَهُّبِ\n\nمعنی بیت: پس اگر گریه کنم شفا نمی دهم سوزش اندرون خود را و اگر ترک کنم گریستن را به جا نهاده ام سوزش را در قلب خود چنان سوزشی که زبانه کشنده و مشتعل است\n\nبخش هفتم باب الأسد و الثّور(6)\n\nس109- فَتیً کانَ فیهِ ما یَسُرُّ صَدیقَهُ\n\nعلی أنَّ فیهِ ما یَسُوءُ الأَعادِیا\n\nمعنی بیت: جوانی که در وی بود آنچه شاد کند دوست را با این که در او بود آنچه غمگین و ناراحت کند دشمنان را\n\nس113- به أمثال آن مطرّز گردد\n\nمطرز: مزین، آراسته\n\nبخش هفتم باب الأسد و الثّور(6)\n\nس113- و در خرد نخورد بر کسی بخشودن\n\nدر خرد نخورد: شایسته و سزاوار خردمندی نیست\n\nس117- چنانکه داروهای زُفت ناخوش برای ...\n\nزفت: تند، بدمزه\n\nبخش هفتم باب الأسد و الثّور(6)\n\nس122- و زُور و إفترا و زرق و افتعال او شیر را معلوم گشت\n\nزور: دروغ، باطل // زرق: نفاق، تزویر // افتعال: بهتان زدن به کسی\n\nس125- مَنْ یَزْرَعِ الشَّوکَ لایَحْصُدْ بِهِ عِنَبا\n\nکسی که خار بکارد از آن انگور برداشت نمی کند\n\nبخش هفتم باب الأسد و الثّور(6)\n\nس129- وَ البَغْیُ یَصْرَعُ أَهْلَهُ\n\nوَ الظُّلمُ مَرْتَعُهُ وَخیمُ\n\nمعنی بیت: ستم بر زمین می زند اهل خود را و ظلم چراگاهش ناگوار است\n\n \n\n30 تا 70 درصد پروژه | پاورپوینت | سمینار | طرح های کارآفرینی و توجیهی | پایان-نامه | پی دی اف مقاله ( کتاب ) | نقشه | پلان طراحی | های آماده به صورت رایگان میباشد ( word | pdf | docx | doc )